tum aaye ho na shab-e-intazaar guzarii hai
talaash men hai sahar baar baar guzarii hai
junuun men jitanii bhii guzarii bakaar guzarii hai
agarche dil pe kharaabii hazaar guzarii hai
huii hai hazarat-e-naaseh se guftaguu jis shab
vo shab zaruur sar-e-kuu-e-yaar guzarii hai
[sar-e-kuu-e-yaar = in the street of the beloved]
vo baat saare fasaane men jisakaa zikr na thaa
vo baat un ko bahut naa-gavaar guzarii hai
na gul khile hain na un se mile na mai pii hai
ajiib rang men ab ke bahaar guzarii hai
chaman men Gaarat-e-gul-chiin se jaane kyaa guzarii
qafas se aaj sabaa beqaraar guzarii hai
[Gaarat-e-gul-chiin = plunder or destruction wrought by flower-picker(gardener)]
[qafas = cage]
:Faiz Ahmed Faiz
No comments:
Post a Comment